当前位置:首页 > 娱乐

合同英语 翻译英文合同须知的六个要点

英语合同词汇具有准确、严谨、正式、庄重、保守、规范的特点,具体体现在情态动词、古体词、外来词、同义词、成对词、书面语和具有特定含义的常用词的使用上。

随着世界经济一体化进程的不断推进,中国融入国际社会的速度加快,对外交流日益密切,与外国的经济、技术和文化交流日益频繁,英语合同的使用越来越广泛。

订立合同的人的目的是确认合同各方的义务和权利。合同一旦依法订立,就成为具有约束力的法律文件,成为预防和解决纠纷的法律依据。要正确理解和书写英语合同,首先要了解其词汇的特点。

合同语言属于法律语言,英文合同力求用词严谨,表达准确,避免对合同内容或条款可能产生的误解或曲解,保证合同的严谨、准确、权威。因此,英语合同中使用的词语具有准确、严谨、正式、庄重和保守的特点,具体体现在以下几个方面:

一,情态动词的使用

英语合同中使用的词语一般都是正规规范的,情态动词的使用体现了这一特点。英语合同中常用的情态动词有两种,即应该和应该。但是它们在合同中有不同的含义。

Shall是英语合同中使用频率最高的词,也是语气最重的词,常用于第三人称。Shall常用于表示必须依法履行的责任和义务。如果不履行合同条款,将违反法律责任和义务。它的意思相当于汉语中的“应该”或“必须”。

例如:

卖方应向银行提交议付所需的下列文件。

卖方必须向银行提交下列文件以获得批准。

“应该”、“不应该”的否定形式通常表示英语合同中不得发生的行为。

例如:

甲方不得向上述区域内的其他买方供应合同商品。

甲方不得向上述地区的其他买方供应本合同项下的货物。

然而,必须指出,在英文合同中,“应当”不应被“应当”所取代。虽然“应该”也是“应该”的意思,但它与“应该”没有相同的含义,因为“应该”并不意味着法律义务,而只是一般义务或道德义务,有时甚至意味着“应该”或“更好”。

当should出现在合同中时,往往放在句首,表示一个隐含的条件状语,相当于由if、case或in the event引导的状语从句,其意义相当于汉语中的“if”和“if”而不是“should”。

例如:

鉴定结论与拍卖合同载明的拍卖标的条件相抵触的,拍卖人有权要求变更或者解除合同。

鉴定结论与委托拍卖合同约定的拍卖标的状况不一致的,拍卖人有权要求变更或者解除合同。

此外,英语合同中有时会出现情态动词,有时也会出现。可用于规定当事人的权利(他们能做什么),没有任何义务或强制。有时表示允许或允许,相当于汉语中“可以”和“得到”的意思。否定形式不得用于禁止义务(不做任何事),语气不如shallnot强烈。必须用于强制义务(必须做什么),但这种义务不一定具有法律约束力,其否定形式一般不会出现在英文合同中。

理解和掌握情态动词的确切含义有助于正确理解英语合同条款的内容。由于合同中权利义务的约定构成了合同的主体,情态动词的不当使用可能会引起法律纠纷。

第二,古体词和外来词的使用

为了体现合同文本的正式、庄重的文体特征,英语合同中经常使用一些古体词。这些词主要来源于古英语和中古英语,主要是由这里、那里、哪里和一个或几个介词组成的复合副词,如:

在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此,在此在这些复合副词中,这里表示这个,那里表示那个,where表示什么或哪个。

在英语合同中使用这些词语,可以使语言简洁直观,使合同语言更加规范严肃,体现合同语言的权威性和严谨性。

例如:

双方应首先通过友好协商解决因本合同引起的或与本合同有关的任何争议。

这句话的意思是上面提到的,也就是说,本合同。此类词语的使用使句子简洁严谨,构成了合同语言的保守性和稳定性,体现了合同文本的正式庄重的文体特征。

此外,合同文本的正式和保守措辞也体现在外来词的使用上。合同中的外来词大部分来自拉丁语,也有一部分来自法语。例如,addiem(在指定日期)、statusquo(现状)、null and void(无效)、反之亦然(反之亦然)、adhoc(特殊、临时)、per(根据)、事实上(事实上)等。源自拉丁语,而不可抗力源自法语。

第三,使用同义词和成对词

英语合同的规范化也表现在同义词和词对的使用上。合同语言中的词语和句子必须非常准确和严谨。同时,为了追求精确的语义和透彻的论证,合同中常常会并排使用同义词和词对。这种表述的目的是使合同条款更加严格,表述更加准确,尽可能避免歧义和遗漏。其中有些也属于合同条款的固定模式。

同义词或近义词的并列结构由or或and连接。其功能通常会使所包含的内容更加全面和灵活。

这些词涉及介词、动词、名词和形容词,如:

由和之间,为和考虑,为和关于行为,保存和除外,家具和提供,制作和进入,履行或执行,采购和确保,力量和效果,权利和利益,权力和权威,条款和条件,货物和动产,损失和损害,投诉和索赔,无效和唯一和排他性,等等。

这些词有固定的含义,所以在使用和翻译时不能拆开。这类词汇并行使用主要有两个目的:一是通过两个或两个以上词的共同意义来定义其独特的意义,从而消除一个多义词可能产生的歧义,体现合同的严密性;第二,合同的形式是通过两个或多个词的并列来体现的。

例如:

本协议由甲乙双方于2007年4月16日签订

本合同由甲乙双方于2007年4月16日达成。

在这句话中,“作出并进入”和“由和之间”分别属于同义词和相关词。

例如:

合同有效期届满,合同自动失效。

有效期届满后,本合同自动失效。

在这个句子中,两个意思相近的形容词,无效,并列。

第四,使用非常正式的书面词汇

英语合同属于法律文体,即“冻结文体”或正式文体,是最规范的英语文体之一,其语言通常是正式而保守的。合同中通常选择含义明确、无歧义的词语,以避免不必要的误解或争议。

合同英语风格严肃,合同中使用的词语不是通过公众的理解和接受来传递的。它是合同语言准确表达的保证。因此,英语合同的正式和严谨也体现在合同中大量使用书面语。

比如提交、确认、背书、遵守、维护、推广等词语。都是非常正式的书面文字。这些词语正式、庄重,很少用于其他文体,没有联想意义,含义明确,符合合同文体严格的语言要求。

此外,英语合同中经常使用以下词语(括号中的词语是常用词,一般不会出现在合同中):

协助(帮助)“帮助”,建议(告诉)“通知”,给予(给予),撤销(取消)“撤销”,开始(开始或开始)“开始”,使用(使用)(使用)“使用”,做(停止做)“停止做”,召集(举行,召集),解释(解释,解释),思考(思考,相信,考虑),终止(结束),参与(加入),要求(询问),提交(给予),传达(房地产转让),先于(之前),提供(但是),但是,依照(根据)“根据”,凭借(根据

这些正式的文字使合同的法律文书显得庄重严肃,显示出法律的威严。应乙方要求,甲方同意派遣技术人员协助乙方安装设备。)

在这句话里,协助比帮助更正式;雇主应向人员提供正确的技术指导。在这句话里,渲染比给予更正式;本合同受中国法律管辖并受其约束。在这个句子中,解释比解释更正式。

5.用有特殊含义的普通词

英语中的大多数单词都是一词多义的,同一个单词在不同的语境中往往有不同的含义。然而,一些常用词在英语合同中有特殊的含义,不能根据日常语言中的含义来理解。

例如,这里的任何一方都不得转让本合同。这个句子中的“分配”一词是指“转移”,而不是日常语言中的“分配”。

以下常用词经常出现在英文合同中,但已不再用于一般意义,往往有与合同相关的特定含义:

说,避免,考虑,执行,偏见,拯救,异化,限制,满足。

这些词在英语合同中的含义相对固定,体现了合同中使用的标准词的特点。因此,为了准确理解英语合同,有必要理解英语合同中这些常见词语的特殊含义,否则会导致理解错误。

不及物动词结论

以上五个方面充分体现了英语合同词汇严谨、准确、庄重、保守、规范的特点。写合同要尽量避免使用口语,注意用词的规范性,尽量用书面语言传达原文庄重严谨的语言风格。理解和掌握英语合同用词的特点是准确理解合同、正确书写英语合同乃至正确翻译英语合同的前提。

跟随我们:

了解AT

AT用法

1.《合同英语 翻译英文合同须知的六个要点》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《合同英语 翻译英文合同须知的六个要点》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/648882.html

上一篇

杨建清个人资料简介 杨建清人物简历

下一篇

杨建滨个人资料简介 杨建滨人物简历

12点的英文 “中午12点”是"a.m"还是"p.m"?别学了那么久英语还不明白

  • 12点的英文 “中午12点”是"a.m"还是"p.m"?别学了那么久英语还不明白
  • 12点的英文 “中午12点”是"a.m"还是"p.m"?别学了那么久英语还不明白
  • 12点的英文 “中午12点”是"a.m"还是"p.m"?别学了那么久英语还不明白

酒英语 白酒的英文,千万别说成“white wine”

在中国历史上,葡萄酒一直扮演着非常重要的角色。亲戚朋友来面试,难免要喝一杯。葡萄酒已经成为活跃气氛的媒介。今天毕叔叔就和大家聊聊酒! 首先要说的是白酒,很容易翻译成“白酒”,典型的看文字造意...

jump的ing形式 英语合成词构成

复合名词 1)合成名词数量最多,大部分由名词+名词组成 1.空调2。空袭 3.军备竞赛4。装配线 5.保姆6。节育 7.书柜8。人才外流 9.防盗警报器10。开罐器 11.停车场12号。隐形眼镜...

汤唯英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?

  • 汤唯英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?
  • 汤唯英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?
  • 汤唯英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?

汤唯的英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?

  • 汤唯的英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?
  • 汤唯的英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?
  • 汤唯的英语 女神汤唯的英语这么流利地道,究竟是怎么做到的?

英语绘本小故事 英文绘本小故事 | 《Little Bear》

  • 英语绘本小故事 英文绘本小故事 | 《Little Bear》
  • 英语绘本小故事 英文绘本小故事 | 《Little Bear》
  • 英语绘本小故事 英文绘本小故事 | 《Little Bear》

冰激凌的英语 英海拾贝 | 各类冰激凌的英语表达

  • 冰激凌的英语 英海拾贝 | 各类冰激凌的英语表达
  • 冰激凌的英语 英海拾贝 | 各类冰激凌的英语表达
  • 冰激凌的英语 英海拾贝 | 各类冰激凌的英语表达

英语口语学习全攻略 学习攻略 | 几个一直被忽略的提高英语口语能力的实用方法

  • 英语口语学习全攻略 学习攻略 | 几个一直被忽略的提高英语口语能力的实用方法
  • 英语口语学习全攻略 学习攻略 | 几个一直被忽略的提高英语口语能力的实用方法
  • 英语口语学习全攻略 学习攻略 | 几个一直被忽略的提高英语口语能力的实用方法