说起巴萨你会想到哪些元素?红蓝、诺坎普、加泰罗尼亚等等。但关于这家豪门,有很多并不被大家所熟知的小故事,在一点一滴地凝聚成巴萨的性格和底蕴。

今天,咱们就来聊一聊那些让你意想不到的关于巴萨的冷知识。

独树一帜的Futbol Club Barcelona

相信关注西甲的球迷都会注意到,西班牙大多数的俱乐部都叫CF,也就是西班牙语中足球俱乐部Club de Fútbol(英语为Club of Football)的缩写。最为著名的例子就是巴萨的“死对头”皇马了,皇马的全称为Real Madrid Club de Fútbol,一般简写为Real Madrid CF。

那为什么巴萨会叫做FC Barcelona呢?主要的原因和巴萨成立的背景有关。成立于1899年的巴萨是由瑞士人甘伯组建的,建队之初的巴萨是一支名副其实的国际纵队,当时队中有6个西班牙人、3个瑞士人、2个英国人和1个德国人。而这样的人员构成,也决定了俱乐部以一个更具有国际化的方式来命名,因此巴萨最初的用英语来命名——Foot-ball Club Barcelona。

慢慢地,巴萨发展壮大,也越来越和加泰罗尼亚本土文化相融合,因此球队将名字改成了加泰罗尼亚语的Futbol Club Barcelona,但并没有按照西班牙语或加泰罗尼亚语的惯常语序(Club de Futbol)。

而如今,很多加泰罗尼亚人都将FC视为自己的独特标志,例如另一支加泰罗尼亚球队赫罗纳——Girona Futbol Club。

巴塞、巴萨傻傻分不清楚

你是否有过这样的疑问?为什么这座城市叫做巴塞罗那,而这支球队却简称为巴萨?我是不是应该叫巴塞才更准确?其实这并不是一个难题,但我们需要首先了解一下加泰罗尼亚语。

巴塞罗那Barcelona的正确读音应该为“巴萨罗那”,因为加泰罗尼亚语中,当e不是重音时发a的音。所以巴塞罗那俱乐部的简称也叫做巴萨。这又牵扯到另一个问题,为什么要写作Barça而不是Barca?因为ca在加泰罗尼亚语中念作“卡”,想要“萨”的读音,就只能写作ça。

这里再教给大家一个小窍门,很多人或许会疑问如何能在手机上打出ç这个字母,很简单,手机切换到英文输入法,长按c键,你就会有新发现。

尽管巴萨已经成为巴塞罗那这座城市最响亮的名片,但很多巴塞罗那人并不喜欢人们把这支球队和城市的名字混淆,所以他们很少会把俱乐部叫作巴塞罗那,因为巴萨的名字已经足够国际化。

什么?巴萨的球迷叫作屁股?

你没有听错,巴萨的球迷在加泰罗尼亚语中被叫作culés,也就是屁股的意思。但这一点都没有贬义或者嘲讽的意思。这个称呼来源于一段有趣的故事。

在1902-1922年期间,巴萨一直使用着一座老球场,这座球场正临着工业大街。但因为球场太小,只有两层看台,满足不了球迷们的需求,所以很多坐球迷就会挤在最高层看台的边缘。而路过球场的人们一抬头就正好看见一排屁股,久而久之,大家也就把巴萨的球迷叫作屁股了。

诺坎普,可能是足坛最简单粗暴的球场名

在全世界,有很多美丽的球场,有的以传奇命名,像伯纳乌、梅阿查,有的以地点命名,像安菲尔德、白鹿巷,有的以赞助商命名,像酋长球场、安联球场,有的则富有诗意,像情歌球场,还有像糖果盒这样充满童趣的名字。

而诺坎普,这座巴萨主场,欧足联的五星球场,能容纳近10万人的欧洲最大足球场,这座上演过无数经典比赛的传奇球场,它的名字,却是意想不到的简单粗暴。

Camp de Les Corts

诺坎普原文是Camp Nou,加泰罗尼亚语新球场的意思。顾名思义,这就是巴萨的新球场。1922年,巴萨搬出了上面介绍的能看到观众屁股的工业街球场,来到了可容纳2万人的Camp de Les Corts,虽然到40年代的时候这座球场的容量已经达到6万人,但高瞻远瞩的巴萨高层选择新建一座球场,也就是现在的诺坎普球场。

关于Camp Nou的中文翻译也很有趣,最早翻译球场名字的人并没有按照加泰罗尼亚语的语序来翻译成坎普诺,而是按照英文常用语序Nou Camp的发音来翻译成了诺坎普。而港台地区则习惯性称之为鲁营球场。

有趣的是,巴萨已经决定将诺坎普翻修,巴萨依然采用了此前那种直接的方式,给新的球场命名为Nou Camp Nou,也就是新的新球场的意思。

也许,诺坎普和新诺坎普的名字是最不符合巴萨艺术气质的存在了,但名字的简单粗暴并不能抹灭这座球场的传奇色彩。

拉玛西亚,并不只代表着青训

巴萨的拉玛西亚(La Masia)是世界闻名的青训营,这里走出了梅西、哈维、伊涅斯塔、皮克、布斯克茨等世界级球星,也为巴萨梦之队奠定了基础。而拉玛西亚可不是巴萨一家独有,在整个加泰罗尼亚,有数不清的“拉玛西亚”。

其实Masia是加泰罗尼亚、瓦伦西亚和阿拉贡地区特有的一种乡村建筑形式,往往都会有一个庭院,一层种菜或圈养牲畜,人们在二层生活。这样的乡间小别墅,但它绝不是什么富贵人家的专享,而是平民百姓的住所。其实可以把它理解成中国老时候的大杂院,在一个相对密闭的空间里,住着热热闹闹的一大家子人。

拉玛西亚旧址

巴萨在创立青训营时,就是希望用一种家庭式的氛围来让小球员们在训练时能有家的归属感,从而借鉴了这种加泰罗尼亚地区常见的房屋形式。必须要称赞设计拉玛西亚青训营的巴萨高层的构想,这样接地气的家庭氛围确实为球员们的成长提供了很好的保障。

如今的拉玛西亚,已经是巴萨DNA的代名词,虽然拉玛西亚已经不是最初那样的老房子,成为了一个现代化的训练基地,但拉玛西亚重视家庭、重视本土化的观念依然延续。

每一家俱乐部的历史都不仅仅由那些沉甸甸的奖杯书写,那些在俱乐部发展的历程中经历的点点滴滴,都会给它留下深深的烙印。每家俱乐部也离不开当地的风土人情。城市为球队带来性格与气场,球队也会为城市带去荣耀与激情。

说起巴萨你会想到哪些元素?红蓝、诺坎普、加泰罗尼亚等等。但关于这家豪门,有很多并不被大家所熟知的小故事,在一点一滴地凝聚成巴萨的性格和底蕴。

今天,咱们就来聊一聊那些让你意想不到的关于巴萨的冷知识。

独树一帜的Futbol Club Barcelona

相信关注西甲的球迷都会注意到,西班牙大多数的俱乐部都叫CF,也就是西班牙语中足球俱乐部Club de Fútbol(英语为Club of Football)的缩写。最为著名的例子就是巴萨的“死对头”皇马了,皇马的全称为Real Madrid Club de Fútbol,一般简写为Real Madrid CF。

那为什么巴萨会叫做FC Barcelona呢?主要的原因和巴萨成立的背景有关。成立于1899年的巴萨是由瑞士人甘伯组建的,建队之初的巴萨是一支名副其实的国际纵队,当时队中有6个西班牙人、3个瑞士人、2个英国人和1个德国人。而这样的人员构成,也决定了俱乐部以一个更具有国际化的方式来命名,因此巴萨最初的用英语来命名——Foot-ball Club Barcelona。

慢慢地,巴萨发展壮大,也越来越和加泰罗尼亚本土文化相融合,因此球队将名字改成了加泰罗尼亚语的Futbol Club Barcelona,但并没有按照西班牙语或加泰罗尼亚语的惯常语序(Club de Futbol)。

而如今,很多加泰罗尼亚人都将FC视为自己的独特标志,例如另一支加泰罗尼亚球队赫罗纳——Girona Futbol Club。

巴塞、巴萨傻傻分不清楚

你是否有过这样的疑问?为什么这座城市叫做巴塞罗那,而这支球队却简称为巴萨?我是不是应该叫巴塞才更准确?其实这并不是一个难题,但我们需要首先了解一下加泰罗尼亚语。

巴塞罗那Barcelona的正确读音应该为“巴萨罗那”,因为加泰罗尼亚语中,当e不是重音时发a的音。所以巴塞罗那俱乐部的简称也叫做巴萨。这又牵扯到另一个问题,为什么要写作Barça而不是Barca?因为ca在加泰罗尼亚语中念作“卡”,想要“萨”的读音,就只能写作ça。

1.《巴塞罗那为什么叫巴萨 科普关于巴萨的冷知识:诺坎普可能是足坛最简单粗暴的名字》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《巴塞罗那为什么叫巴萨 科普关于巴萨的冷知识:诺坎普可能是足坛最简单粗暴的名字》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/112219.html