没有永远的朋友,只有永远的利益。

这句话又双叕叒在澳大利亚和它的盟友身上应验了。

近来,澳大利亚方面屡屡在涉及中国核心利益和重大关切的问题上采取错误言行,主动挑起挑衅性、对抗性行动,造成当前中澳关系出现困难局面,包括贸易在内的中澳多个领域不可避免受到波及。

例如,据英国《每日邮报》报道,澳大利亚出口到中国的煤炭数量在11月的前三周暴跌96%。在中国商务部以征收保证金的形式对澳大利亚葡萄酒采取反倾销措施后,澳大利亚葡萄酒行业遭受重创。据《澳大利亚人报》报道,由于与中国的贸易紧张关系升级,澳大利亚今年的农产品出口遭受了35亿澳元的打击。

对此,澳大利亚方面并没有坐以待毙,而是积极行动,澳大利亚近来发起了鼓励外国人及其盟友购买澳大利亚红酒的运动。而澳大利亚的盟友也在这个紧要关头,纷纷转出来对澳大利亚表示支持。例如,澳大利亚最重要的盟友美国总统国家安全顾问人选杰克·沙利文最近在推特上说,美国将与我们的盟友澳大利亚并肩站在一起。

没有永远的朋友,只有永远的利益。

这句话又双叕叒在澳大利亚和它的盟友身上应验了。

近来,澳大利亚方面屡屡在涉及中国核心利益和重大关切的问题上采取错误言行,主动挑起挑衅性、对抗性行动,造成当前中澳关系出现困难局面,包括贸易在内的中澳多个领域不可避免受到波及。

例如,据英国《每日邮报》报道,澳大利亚出口到中国的煤炭数量在11月的前三周暴跌96%。在中国商务部以征收保证金的形式对澳大利亚葡萄酒采取反倾销措施后,澳大利亚葡萄酒行业遭受重创。据《澳大利亚人报》报道,由于与中国的贸易紧张关系升级,澳大利亚今年的农产品出口遭受了35亿澳元的打击。

对此,澳大利亚方面并没有坐以待毙,而是积极行动,澳大利亚近来发起了鼓励外国人及其盟友购买澳大利亚红酒的运动。而澳大利亚的盟友也在这个紧要关头,纷纷转出来对澳大利亚表示支持。例如,澳大利亚最重要的盟友美国总统国家安全顾问人选杰克·沙利文最近在推特上说,美国将与我们的盟友澳大利亚并肩站在一起。

1.《中澳关系 澳大利亚丢掉的中国市场正被它的盟友火速抢占》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《中澳关系 澳大利亚丢掉的中国市场正被它的盟友火速抢占》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/534449.html