当前位置:首页 > 教育

楚庄王欲伐越 楚庄王欲伐越原文及翻译,楚庄王欲伐越原文及翻译

楚庄王欲伐越原文及翻译,楚庄王欲伐越原文及翻译

以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

  

原文

楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之【1】伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,【3】,能见百步之外而不能自见其睫【4】。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跻【5】为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。

  故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明【6】。”

  注释

  1.之:助词,无义。用于主谓之间,取消句子独立性。

  2.愚:自谦之词。

  3.患:担忧

  4.智如目也:智力和见识就像眼睛一样。

  5.睫:眼毛

  6.庄跻:楚国的大盗,实为人民起义领袖,与楚王不同时,系寓言假托。

  7.明:眼睛明亮,引申为明智

  译文

  楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”

1.《楚庄王欲伐越 楚庄王欲伐越原文及翻译,楚庄王欲伐越原文及翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《楚庄王欲伐越 楚庄王欲伐越原文及翻译,楚庄王欲伐越原文及翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/468999.html

上一篇

薛谭学讴 薛谭学讴原文及翻译,薛谭学讴原文及翻译

下一篇

孟子见梁惠王 孟子见梁惠王原文和翻译,孟子见梁惠王原文和翻译

薛谭学讴 薛谭学讴原文及翻译,薛谭学讴原文及翻译

薛谭学讴 薛谭学讴原文及翻译,薛谭学讴原文及翻译

薛谭学讴原文及翻译,薛谭学讴原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  《列子·汤问》  原文 :  薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终生不敢言归。这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可稍有成功就骄傲自满。  翻译 :...

精卫填海文言文翻译 精卫填海原文及翻译,精卫填海原文及翻译

精卫填海文言文翻译 精卫填海原文及翻译,精卫填海原文及翻译

精卫填海原文及翻译,精卫填海原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》  注释...

鹬蚌相争文言文 鹬蚌相争原文及翻译,鹬蚌相争原文及翻译

鹬蚌相争文言文 鹬蚌相争原文及翻译,鹬蚌相争原文及翻译

鹬蚌相争原文及翻译,鹬蚌相争原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众...

吴起守信 吴起守信原文及翻译,吴起守信原文及翻译

吴起守信 吴起守信原文及翻译,吴起守信原文及翻译

吴起守信原文及翻译,吴起守信原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  曩吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!   解释...

世无良猫 世无良猫原文及翻译,世无良猫原文及翻译

世无良猫 世无良猫原文及翻译,世无良猫原文及翻译

世无良猫原文及翻译,世无良猫原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡n。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。  词意   某:某个人;有个人。  恶:厌恶,讨厌。  破家:倾尽所有的家财。  益:更加。  厌:饱食。...

富春至严陵山水甚佳 纪昀《富春至严陵山水甚佳》原文和翻译,纪昀《富春至严陵山水甚佳》原文和翻译

富春至严陵山水甚佳 纪昀《富春至严陵山水甚佳》原文和翻译,纪昀《富春至严陵山水甚佳》原文和翻译

纪昀《富春至严陵山水甚佳》原文和翻译,纪昀《富春至严陵山水甚佳》原文和翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  《富春至严陵山水甚佳》  作者:纪昀  原文  富春至严陵山水甚佳 ①  浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。  斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。  注释  ①这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。...

《记承天寺夜游》原文 苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译,苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译

《记承天寺夜游》原文 苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译,苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译

苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译,苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  原文  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。...

宋史苏轼传 宋史《苏轼列传》原文及翻译(二),宋史《苏轼列传》原文及翻译(二)

宋史苏轼传 宋史《苏轼列传》原文及翻译(二),宋史《苏轼列传》原文及翻译(二)

宋史《苏轼列传》原文及翻译,宋史《苏轼列传》原文及翻译以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!  【原】议上,神宗悟曰:“吾固疑此,得轼议,意释然矣。”即日召见,问:“方今政令得失安在?虽朕过失,指陈可也。”对曰:“陛下生知之性,天纵文武,不患不明,不患不勤,不患不断,但患求治太急,听言太广,进人太锐。愿镇以安静...