我们都知道,英语里的主语时常有很多形式。them和they单从翻译上说没有什么区别,都是他们的意思,他们的区别在于,They是主语,用在句子的开头,比如They don't like Japanese。
them是宾语,用在句子的末尾或者中间部分,英语之所以会出现这种情况,是由于英语本身的性质决定的。英语的主谓宾没有汉语这样明显,所以需要用不同的词来区分形式。简单说,英语没有中文的被字句和把字句,所以就用不同的词汇来区分主语的位置。每一种语言都有他独特的魅力,英语虽然简单,但是重感情和语境,随意且灵活。汉语博大精深,文化底蕴深厚,成语谚语都需要了解很多故事。可以说每种语言都独具特色。
1.《them和they意思的区别 them和they的用法和区别》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《them和they意思的区别 them和they的用法和区别》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/3330319.html