普京在前苏联政治迫害受难者“悲伤墙”落成典礼上的讲话那些受害的兄弟们的墓碑前去看看就足够了,这样的地方在俄罗斯有很多,也就明白了任何要洗白这种罪行都是不可能的。
政治镇压对于我们的全体人民、对于全社会来说都是悲剧,是对我们的人民的沉重打击,包括它的根基、文化和自我认知。直到现在我们依然在承受着这种迫害的后果。
我们的义务是——不忘记。
记忆本身、评价这些黑暗的历史事件所持立场的清晰和明确将是避免历史重演的强大的警示。
所以,两年前俄罗斯联邦政府通过了关于永久纪念政治迫害受害者的国家政策的基本要旨(Концепция),设立了纪念基金会。
关于设立纪念碑纪念政治迫害受害者的构想是在多年前的“解冻”时期提出来的,但相关材料只是最近几十年才准备充足。
今天,我们在首都的中心地段为“悲伤之墙”揭幕。这座纪念墙是宏伟的、感人肺腑的,不论是它的内涵,还是它的造型。它唤醒我们的良知和情感及对受害者的深切同情,促使我们诚实地思考那段历史。
诚挚地感谢纪念墙的设计者——Георгию Вартановичу Франгуляну,感谢莫斯科市政府承担了大部分资金支出,感谢那些为创立纪念碑而做出贡献的公民。
最后,我想请求娜塔莉娅·德米特里耶夫娜·索尔仁尼琴娜允许我引用她的话“了解,记住,审判,这之后才可能原谅,”我完全赞同这句话。
是的,我们及我们的后代应该记住大清洗的悲剧,记住它的根源。但这不意味着清算。不允许再次将社会推向危险的对立境地。
现在,对于我们来说重要的是信任和稳定。只有以此为基础我们才能解决我们的社会和国家所面临的问题,俄罗斯,它是我们的唯一。
再次感谢纪念墙的设计者,感谢所有参与创建此纪念墙的那些人。这座纪念墙对于我们、对于我们今天的整个国家是重要的,对于年轻人、对于明天、对于俄罗斯的未来更重要。
T评:这个用“一声炮响”对外输出革命的国家终于反思了。这埸推翻临时政府的“革命”,在今日俄罗斯高中历史教科书上的正式名称是“十月政变”。现在,它开始卸包袱了。但是它当年炖的这碗鸡湯却在另一处大厦中被小心翼翼地放入冰箱保鲜,并时不时拿出来品尝一下,再加点有地方风味的佐料后继续封存。我想起俄大使馆在华首开微博与咱网民互动的趣事,它本意是想拉近与中国网民的距离,但众多网民纷纷写下这样的留言:“把你的 doctrine 拿走,把我的 territory 还回来!”让微博的管理者好不尴尬。如果今日我站在“悲伤墙”前,我会想些什么呢?作为一名俄罗斯文化的“粉丝”,我想我的眼前一定会出现古拉格群岛中一串长长的名单……



2017.11.13 沉思中

1.《普京演讲 普京在“悲伤墙”落成典礼上的讲话》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《普京演讲 普京在“悲伤墙”落成典礼上的讲话》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/296430.html