环球网记者王欣报道,随着“给力”、“我爸是李刚”等网络流行语在各大论坛与博客中的横飞不止,2010年即将在网友们的各种欢笑与无奈中悄然逝去。在互联网日益普及的今天,网络流行语已逐渐形成一种全新的文化现象,记录着社会和民生中的点点滴滴。

然而,世界如此广博,说到网络语言文化,自然也绝非中国一家独大。世界上其他国家的网友都在说些什么?老外们用什么词汇来形容“给力”的事物?想必这些问题正撩拨着无数中国网民的好奇心。

下文将为细心又好奇的你盘点2010年各国网络流行语,让你真切地体会到文化隔阂神马的,都是浮云。

美英:缩写与符号缔造新式网络英语  比“火星文”更难懂

多年来,美国、英国、澳大利亚等英语国家的“聊客”们一直在使用自己独有的符号语言进行交流,他们的词汇往往令外人感到费解,如“lol”、“lmao”、“53X”等等。久而久之,这种用单词首字母、数字和拟声词组成的“网络英语本站”渐渐在网友中普及。由美国网站Netlingo评选出的“2010年十大英文网络流行语”中,这种奇怪的网络英语就占了绝大多数。

今年,在千奇百怪的“网络英语”中,使用率高居榜首的是两串浪漫的数字:143和1432。虽然很多人都知道它们的含义是“我爱你”和“我也爱你”,但谈到其来历连一些美国本土网友都说不出个所以然来。记者几经周折终于问到了其中的奥秘:原来,英语“I love you”中的三个单词字母数量分别为1个、4个和3个,代表“我爱你”的“143”便由此产生。而英语中的“2”发音与“too本站”相同,所以“1432”代表的是“I love you, too本站”。

就如这两串数字一样,网络英语从来没有固定的语法和规则,2010年英语国家的另一个网络流行语“182”就是典型的例子。这三个数字连读后发音就像“I hate you本站”一样,因此“182”表示的是与“143”正好相反的意思。同样靠谐音表意的流行语还有“10Q”,它代表的是发音相近的“Thank you本站”。这些数字、字母甚至是数学符号混搭的表达方式几乎占据了英语国家网络所有的论坛、博客与聊天室。这些网络英语对外行者来说,简直比中国年轻网友把玩的“火星文”还要难懂。

当然,就像中国网友耳熟能详的“给力”一样,一些美国网友在今年还创造了几个新的网络词汇,其中使用率最高的叫做“数码囚禁本站”。这个词汇的发明者大概是美国青少年,因为它用来形容的是“受到家长惩罚、无法接触网络”的状态。互联网的普及虽然带来了便利,却也增加了青少年接触到不良信息或是上网成瘾的机会。一些美国家长为了避免自己的孩子学坏或染上网瘾,会在期末考试等“非常时期”没收他们的手机并切断电脑网络,被这样对待的孩子就处在“数码囚禁”当中。

所以,如果一个美国网友对你说“我从明天开始就要被数码囚禁了”,可千万不要想成什么可怕的事情。说出这话的人多半是因为上网过度影响了学习或工作,要被自己的父母惩罚了。看来,即使到了美国家长那里,孩子染上网瘾也是令人头痛的问题。

1.《2010年网络流行语 2010全球网络流行语大盘点 看外国网友怎样说给力》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《2010年网络流行语 2010全球网络流行语大盘点 看外国网友怎样说给力》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/338944.html